今日も生きてる

日本語の勉強

8月3日の日記
http://d.hatena.ne.jp/stilllife/20070803/1186422429
にて日本語の使い方が間違っている事をさる方から教えて頂きました。ありがとうございます。
日記書き、これで結構勉強になるね。皆さんの胸を借りて勉強中でございます。

以下goo辞書より:

おおみえ おほ― 0 【大見得】
おおげさに演ずる見得。
→見得
――を切・る
(1)歌舞伎で、大きな動作で見得を演じる。
(2)自信や得意な気持ちをことさらに誇示するような、おおげさな態度や言葉遣いをする。

だいじょうだん ―じやうだん 3 【大上段】
(1)剣道で、頭上に刀を振りかざした構え。上段を強めていう語。
「―に構える」
(2)威圧的な態度。高姿勢。

大上段は剣だから「切る」っていうイメージと、「大げさに語る」という比喩で「大上段を振りかざす」といったりするイメージで用法を混同してました。